Proverbs 2

1Můj synu, jestliže přijmeš
Jr 9,19
mé řeči
n.: má slova; 2,16; 22,21
a uchováš
[tj. skryješ pro pozdější použití, protože přísloví nejsou někdy potřeba okamžitě]
u sebe mé příkazy,
2učiníš své ucho vnímavé pro moudrost a nakloníš své srdce k rozumnosti, 3jestliže zavoláš na porozumění a pozvedneš
h.: vydáš; Jr 2,15
svůj hlas k rozumnosti,
4jestliže ji budeš hledat jako stříbro,
n.: kdyby to byly peníze
pátrat po ní jako po skrytých
Jb 3,21
pokladech,
[může být zdůrazněna nutnost hledání, ale NBC myslí spíše na hodnotu pokladu; srv. Mt 13,44]
5tehdy porozumíš bázni před Hospodinem
1,7
a získáš
h.: nalezneš
poznání Boha.
6Vždyť moudrost dává Hospodin a z jeho úst pochází poznání a rozumnost. 7Uchovává
K: zachoval
úspěch
n.: účinnou radu / moudrost; Jb 5,12; Iz 28,29!; $
pro přímé,
v. 21; 3,32; 11,3; 12,6; 14,9; 15,8; 16,17; 21,18; 28,10; 29,10; Jb 1,1; Ž 7,11!
je štítem
Ž 3,4
pro ty, kdo
Pozn. 65 v tabulce na str. 1499
žijí
13,6; 19,1
bezúhonně,
8střeží stezky práva
n.: spravedlivých
a chrání cestu svých věrných.
K: sg.; [myšlena aktivní účast na smlouvě s Bohem proto také —] n.: zbožných; Ž 4,4
9Tehdy porozumíš spravedlnosti, právu a přímosti,
1,3
každé dobré stezce,
h.: dráze (, kterou za sebou zanechává vůz) / koleji; tj. životnímu běhu; srv. Iz 26,7
10neboť moudrost vstoupí do tvého srdce a poznání ⌈tvou duši potěší;⌉
n : bude pro tvou duši přitažlivé; 9,17!
11rozvaha
1,4; n.: plán; Jb 42,2
bude tebe chránit, rozumnost tě bude střežit.
12Vysvobodí tě od zlé cesty, od
Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
člověka, který mluví obojace,
h.: pře–/ zvrácenosti, zvrhlosti; [od kořene hpk = převrátit, otočit (srv. Gn 19,21; 2Kr 21,13), zde ovšem v mravním smyslu jako licoměrnost, neupřímnost, úlisnost; touha vždycky všechno otočit]
13od těch, kteří opouštějí přímé stezky, aby chodili po temných cestách,
1J 1,6
14od těch, kdo mají z 
infinitiv konstruktivní (vázaný)
páchání zla radost a nad zlými obojakostmi
srv. v. 12; 6,14; n.: o. zlých; zvrácenostmi zla
kdo jásají,
15jejichž cesty jsou křivolaké,
tj. nepoctivé; 28,6
kteří bloudí
14,2
na svých stezkách.
v. 9; n : vyjíždějí ze správných kolejí / ztrácejí směr
16Vysvobodí tě od cizí
[tj. stojící mimo smluvní společenství], n.: cizoložnice
ženy, od cizinky
Neh 13,26
s
n.: lichotivými; n : sladkými; 7,5
 jejími ⌈úlisnými řečmi,⌉
h.: která uhlazuje svoje řeči
17od té, která opouští důvěrníka
Jr 3,4; n.: přítele
svého mládí a na smlouvu
[může být myšlena jak smlouva s Bohem — NBC, tak manželská smlouva — NET]
svého Boha zapomněla.
18Vždyť její dům se nachyluje k smrti,
TM: ona se chýlí k smrti, její dům. var.: Její stezka se chýlí (srv. 7,27); n.: Klesá k smrti, což je její dům; [většina překl.: podmět = její dům, ovšem je zde problém: dům = m., přičemž sloveso = f.]
její stezka vede k nebožtíkům.
n.: stínům; mrtvým; 9,18; 21,16
19Nikdo z těch, kdo k ní vcházejí, se nenavrátí, nedosáhnou ⌈stezek života.⌉
5,6; 15,24; Ž 16,11
20Proto
imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
choď po cestě dobrých lidí
imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
zachovávej stezky spravedlivých,
21neboť přímí se usídlí v zemi a bezúhonní
28,10; Gn 6,9
v ní zůstanou,
22ale ničemové budou ze země vyhlazeni a nevěrníci
13,2; Jr 9,1; n.: věrolomní / podvodníci — Jr 12,1; Ž 25,3
z ní budou vyrváni.

Copyright information for CzeCSP